Dorme, meu amor, que o mundo já viu morrer mais este dia e eu estou aqui, de guarda aos pesadelos.
Fecha os olhos agora e sossega - o pior já passou há muito tempo;
e o vento amaciou; e a minha mão desvia os passos do medo.
Dorme, meu amor - a morte está deitada sob o lençol da terra […]
(Maria do Rosário Pedreira)
Da C.
5 comentários:
De mansinho... como o «anjo da guarda» retratado no poema... venho desejar-vos uma boa noite!
César... rápidas melhoras para os seus olhos.
Eu (o próprio, não o outro)
Sleep well, my unknown friend.
I'm Jerry from Ireland.
And I found you, in this night of absolute sadness for me.
This magnolia has warmed my soul and my eyes!
Perhaps this will be my last sentence!
or not...
I forgot to tell - I understand a little bit of the portuguese language... and the language of the flowers and the holly water...
Jerry, stay with us...
Be happy...
Jerry...please comeback to this magnolia. Let us be with you and share all our feelings and thoughts. Stay with us and lets just talk. Keep the language of the flowers and the holly water (as much as the portuguese language) live and fresh. Greetings
Enviar um comentário